在這個展覽裡,我們想讓你看見一群台灣人。他們不一定出現在新聞裡,沒有響亮的頭銜,也不是大家熟知的代表人物。他們可能是學生、藝術家、街頭工作者、創業者、海外生活的移民、示威遊行中的身影。唯一的共同點,是他們曾經,願意站出來,為台灣發聲。《勇敢
的台灣人》是一項從台灣發起的藝術行動計畫。藝術家張韵苧(Yun Chu Green Chang)透過肖像繪畫與故事收集,紀錄那些在國際舞台上曾以自己的方式說出台灣名字的人們。這些聲音可能微小、可能瞬間即逝,但正是無數這樣的發聲,撐起了台灣在世界上的形狀與名字。
台灣,在國際上始終處於身份模糊與外交孤立的處境。但這並沒有讓台灣人沉默。相反地,越來越多來自不同背景的人,開始在世界各地為台灣說話。他們的努力、勇氣與在地實踐,構成了台灣文化主體的多元樣貌。這次展覽選在瑞士蘇黎世舉行,時間恰逢2025 年蘇黎世同志大遊行(Zurich Pride)。我們選擇這個充滿包容與多元精神的公共節日,讓展覽不只在空間中存在,也能走進街頭。展覽期間,我們舉辦導覽活動與藝術家分享會,讓藝術與社會議題真實交會,讓台灣的多元與勇敢,在歐洲城市的一隅被看見。
Brave Taiwanese
Yun Chu Green Chang x TYIE
In this exhibition, we invite you to see a group of Taiwanese people. They may not appear in the news, they do not hold prominent titles, and they are not necessarily familiar public figures. They might be students, artists, street workers, small business owners, migrants living abroad, or participants in protest movements. What they share in common is that, at some point, they chose to stand up and speak out for Taiwan.Brave Taiwanese is an artistic initiative launched from Taiwan. Artist Yun Chu Green Chang uses portrait painting and story-gathering to document individuals who have spoken the name “Taiwan” on the international stage — each in their own way. These
voices may be quiet, fleeting, or rarely heard, but together they shape and sustain Taiwan’s presence in the world.
Taiwan has long faced diplomatic isolation and uncertainty around its international identity. Yet this has never silenced its people. On the contrary, more and more Taiwanese from diverse backgrounds are speaking out across the globe. Their efforts, courage, and grassroots actions have formed a rich and varied cultural identity. This exhibition takes place in Zurich, Switzerland, during the 2025 Zurich Pride. We have chosen this public event — known for its spirit of inclusion, diversity and freedom — as the site for our exhibition. Here, art does not stay within four walls, but moves into the streets. Throughout the exhibition period, we host guided tours and artist talks, creating
moments where art meets real-world issues and where the courage and diversity of Taiwan can be seen in a European city
張韵苧
Yun Chu Green Chang
YunChu Green Chang is a visual artist and field-based practitioner who primarily works with oil
painting to engage with diverse communities and social contexts. Her artistic practice extends
beyond the act of portrait-making and is grounded in an ethical commitment to understanding others, challenging social prejudice, and confronting structural marginalisation.
Over the past decade, she has developed socially engaged projects across Taiwan, the United
Kingdom, France and Switzerland, collaborating with individuals experiencing homelessness,
migrant communities, sex workers, young students, and welfare organisations. These collaborations seek to decentralise the authority of the artist, inviting those portrayed to participate in the creation of their own image and transforming the painting process into a platform for public dialogue. For Green, once art enters the field, it ceases to be solely representational and instead becomes a mode of active engagement. A portrait, in her work, functions as an act of listening, a gesture of mutual recognition, and a starting point for conversation. Her concern lies not merely in image-making but in how each individual’s life can leave a visible trace on the canvas – one that encourages viewers to reconsider their assumptions and their relationship with others. Though transformation may be slow and incremental, Green believes that the capacity to evoke even a fleeting moment of empathy or recognition can, over time, contribute meaningfully to a broader shift in social perception.
Artist Bio
張韵苧是一位視覺藝術家與田野實踐者,長期以油畫作為主要創作媒介,深入參與多元社群
與社會現場。她的藝術實踐不僅限於肖像繪製本身,更根植於對倫理的承諾──理解他者、
挑戰偏見、直面結構性不平等。過去十年間,她曾於台灣、英國、法國與瑞士展開多項社會
參與藝術計畫,合作對象涵蓋無家者、性工作者、移民、青少年學生與社福機構等群體。
她的創作致力於去中心化藝術家的權威,邀請被描繪者共同參與肖像生成的過程,使繪畫成
為一種公共對話的平台。在她的觀點中,當藝術走入田野,它不再只是再現的工具,而成為
一種介入現實的實踐。對她而言,肖像是一種傾聽的行為、一種彼此承認的姿態,也是一次
關係的建立。她關注的,從來不只是圖像的完成,而是每個被畫者的生命經驗,如何在畫布
上留下可被看見的痕跡。這些痕跡引發觀看者的反思與共鳴,進而鬆動對他者的想像與社會
的偏見。即使轉變來得緩慢,張韵苧依然相信,只要能喚起一刻的理解或認同,便足以為未
來的社會感知鋪路。